Хабаровск православный Дальний Восток Епископ Савватий присутствовал на презентации перевода Первой Книги Моисея Бытие на бурятский язык

Епископ Савватий присутствовал на презентации перевода Первой Книги Моисея Бытие на бурятский язык

29.09.2010

БУРЯТИЯ. 28 сентября епископ Улан-Удэнский и Бурятский Савватий присутствовал на презентации перевода Первой Книги Моисея Бытие. Это большой труд ученых и переводчиков. Ценность данного издания в том, что в нем прекрасно сочетаются адекватная передача содержания и языковые особенности оригинала. Об этом сообщате пресс-служба Улан-Удэнской епархии.

Полезность перевода Первой Книги "Бытие" видится и в том, что в нем отражаются особенности этнического мировидения и менталитета, национальная и культурная специфика бурятского языка. До сегодняшнего дня Библия была переведена лишь на старомонгольский язык. В приветственном слове к собравшимся Владыка сказал: "Это большое событие в христианском мире. Потому что еще один народ на своем родном языке сможет прочесть Священное Писание…".

Презентация была устроена Санкт-Петербургским отделением Российского библейского общества и Комитетом по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив Администрации Президента и Правительства РБ. Присутствовали: Андрей Овсянников, директор Санкт-Петербургского отделения, Виктор Калмынин, епископ Ассоциации Христианских Церквей Бурятии, Галина Очирова, координатор перевода Библии, Владимир Антонов, советник Президента РБ по национальным и межрелигиозным вопросам, Томас Каут, координатор перевода от библейского общества Германии.

«Православие на Дальнем Востоке»