Хабаровск православный Журнал Японская Пасха – новизна и традиции

Японская Пасха – новизна и традиции

Бесстремянная Галина

09.04.2007

Тралиции празднования Пасхи в Японии за сто лет практически не изменились.

«Ровно в двенадцать часов ночи началось богослужение, – записывает епископ Николай в 1899 году. – Крестный ход вокруг Собора совершили вполне благополучно. Народу был полон Собор... Собор был залит светом. Пели истово и стройно. Вся служба кончилась в половине четвертого часа. Потом я освятил куличи и прочее... и пригласил моих гостей разговляться, и учеников Катихизаторской школы, в Церкви – всех христиан – у себя в комнате. Когда снял епитрахиль и рясу, уже стали стучаться в дверь поздравители. Почти тысячу яиц роздал».

Светлое Христово Воскресение праздновалось и в каждом из приходов Японской церкви. В некоторых приходах был только катехизатор, поэтому верующие ездили на Пасху в ближайшие православные церкви, где служил священник. В 1903 году вышел в свет полный перевод Пасхального богослужения на японский язык, совершенный епископом Николаем и православным переводчиком Павлом Накаи.

Святитель Николай старался подарить свет и тепло этого замечательного праздника всем православным людям. Когда в 1902 году в районе Санрику было большое цунами, уничтожившее множество домов и унесшее тысячи жизней, Владыка за собственный счет обеспечил проезд нескольких десятков детей-сирот в Токийскую миссию на Пасхальное богослужение. А на Пасху 1904 года епископ Николай очень хотел духовно поддержать русских раненых, оказавшихся в госпиталях для военнопленных в разных уголках Японии: «Сегодня приготовлены четыре ящика посылок... Во всех ящиках – красные яйца, куличи, по Евангелию всем и по иконке, а офицерам – по Новому Завету и иконке, по крестику всем; кроме того, в Мацуяма книги для чтения... «.

В наши дни Японская православная церковь, как и во время своего зарождения под руководством равноапостольного Николая, продолжает быть церковью апостольских времен.

Современное богослужение в Японской православной церкви совершается по тексту Цветной Триоди 1903 года. По-японски звучат полунощница, канон Великой субботы, совершается крестный ход, затем служатся пасхальная утреня с каноном и литургия.

И на японском языке звучит слово Иоанна Златоустого, являющее торжество православия во всех уголках мира и в немногочисленной, но сплоченной Японской православной церкви: «Воскресе Христос, и радуются ангели. Воскресе Христос, и жизнь жительствует. Воскресе Христос, и мертвый ни един во гробе. Христос бо, восстав от мертвых, начаток усопших бысть. Тому слава и держава во веки веков. Аминь».

Цит. по: «Религия и СМИ»


Церковь, Миссия